# Hungarian translation for hello-c-gnome3. # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) # # Tamás Kiss , 2005. # Balázs Úr , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:31+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: hello.c:79 #, c-format msgid "" "Hello world!\n" "This program is running as process number %d." msgstr "" "Helló, világ!\n" "Ez a program a(z) %d folyamatazonosítóval fut." #: hello.c:84 msgid "This is another text" msgstr "Ez egy másik szöveg" #: hello.c:86 msgid "This is yet another text" msgstr "Ez megint egy másik szöveg" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" msgstr "Helló" #: hello.desktop.in.in:5 msgid "Hello, world!" msgstr "Hello, világ!" #: hello.ui:5 msgid "Example Application" msgstr "Példa alkalmazás" #: hello.ui:33 msgid "Update text" msgstr "Szöveg frissítése" #: hello.gschema.xml:7 msgid "Use XML markup" msgstr "XML-jelölőnyelv használata" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Whether to use XML markup in the text." msgstr "Használjon-e XML-jelölőnyelvet a szövegben."