# Swedish messages for hello-c-gnome3. # Copyright © 2006, 2014, 2016 Yoyodyne, Inc. (msgids) # This file is distributed under the same license as the gettext package. # # Jan Djärv , 2003, 2006, 2014 # Göran Uddeborg , 2016 # # $Revision: 1.2 $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-26 22:46+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: hello.c:79 #, c-format msgid "" "Hello world!\n" "This program is running as process number %d." msgstr "" "Hej världen!\n" "Detta program kör som process nummer %d." #: hello.c:84 msgid "This is another text" msgstr "Detta är en annan text" #: hello.c:86 msgid "This is yet another text" msgstr "Detta är ytterligare en annan text" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" msgstr "Hej" #: hello.desktop.in.in:5 msgid "Hello, world!" msgstr "Hej världen!" #: hello.ui:5 msgid "Example Application" msgstr "Exempelprogram" #: hello.ui:33 msgid "Update text" msgstr "Uppdatera text" #: hello.gschema.xml:7 msgid "Use XML markup" msgstr "Använd XML-märkning" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Whether to use XML markup in the text." msgstr "Huruvida XML-märkning skall användas i texten."