#! /bin/sh . "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src # Test of gettext facilities in the Object Pascal language. # Assumes the following packages are installed: fpk. # Note: This test fails with fpk 1.0.10 when an UTF-8 locale is present, # because fpk ignores the locale's encoding. It supports only unibyte locales. # This here is a quick workaround: UTF8_LOCALE_UNSUPPORTED=yes cat <<\EOF > pascalprog.pp program pascalprog; {$mode delphi} uses gettext, sysutils; resourcestring question = '''Your command, please?'', asked the waiter.'; currencies = '%s is replaced by %s.'; begin translateresourcestrings('%s/LC_MESSAGES/pascalprog.mo'); writeln(question); writeln(format(currencies, ['FF', 'EUR'])); end. EOF (ppc386 pascalprog.pp) >/dev/null 2>&1 || (ppcx64 pascalprog.pp) >/dev/null 2>&1 || { echo "Skipping test: Pascal compiler ppc386 or ppcx64 not found" Exit 77 } : ${XGETTEXT=xgettext} ${XGETTEXT} -o pascalprog.tmp --omit-header --add-location pascalprog.rst || Exit 1 LC_ALL=C tr -d '\r' < pascalprog.tmp > pascalprog.pot || Exit 1 cat < pascalprog.ok #: pascalprog.question msgid "'Your command, please?', asked the waiter." msgstr "" #: pascalprog.currencies #, object-pascal-format msgid "%s is replaced by %s." msgstr "" EOF : ${DIFF=diff} ${DIFF} pascalprog.ok pascalprog.pot || Exit 1 cat <<\EOF > fr.po msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" #: pascalprog.question msgid "'Your command, please?', asked the waiter." msgstr "«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon." # Reverse the arguments. #: pascalprog.currencies #, object-pascal-format msgid "%s is replaced by %s." msgstr "%1:s remplace %0:s." EOF : ${MSGMERGE=msgmerge} ${MSGMERGE} -q -o fr.po.tmp fr.po pascalprog.pot || Exit 1 LC_ALL=C tr -d '\r' < fr.po.tmp > fr.po.new || Exit 1 : ${DIFF=diff} ${DIFF} fr.po fr.po.new || Exit 1 test -d fr || mkdir fr test -d fr/LC_MESSAGES || mkdir fr/LC_MESSAGES : ${MSGFMT=msgfmt} ${MSGFMT} -o fr/LC_MESSAGES/pascalprog.mo fr.po : ${DIFF=diff} cat <<\EOF > pascalprog.ok «Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon. EUR remplace FF. EOF cat <<\EOF > pascalprog.oku «Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon. EUR remplace FF. EOF : ${LOCALE_FR=fr_FR} : ${LOCALE_FR_UTF8=fr_FR.UTF-8} if test $LOCALE_FR != none; then prepare_locale_ fr $LOCALE_FR LANGUAGE= LC_ALL= LC_MESSAGES= LC_CTYPE= LANG=$LOCALE_FR ./pascalprog > pascalprog.out || Exit 1 : ${DIFF=diff} ${DIFF} pascalprog.ok pascalprog.out || Exit 1 fi if test -z "$UTF8_LOCALE_UNSUPPORTED"; then if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then prepare_locale_ fr $LOCALE_FR_UTF8 LANGUAGE= LC_ALL= LC_MESSAGES= LC_CTYPE= LANG=$LOCALE_FR_UTF8 ./pascalprog > pascalprog.out || Exit 1 : ${DIFF=diff} ${DIFF} pascalprog.oku pascalprog.out || Exit 1 fi if test $LOCALE_FR = none && test $LOCALE_FR_UTF8 = none; then if test -f /usr/bin/localedef; then echo "Skipping test: no french locale is installed" else echo "Skipping test: no french locale is supported" fi Exit 77 fi else if test $LOCALE_FR = none; then if test -f /usr/bin/localedef; then echo "Skipping test: no traditional french locale is installed" else echo "Skipping test: no traditional french locale is supported" fi Exit 77 fi fi Exit 0