#! /bin/sh . "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src # Test of gettext facilities in the GNU smalltalk language. # Assumes an fr_FR locale is installed. # Assumes the following packages are installed: smalltalk. cat <<\EOF > prog.st PackageLoader fileInPackage: 'I18N' ! Object subclass: #Main instanceVariableNames: '' classVariableNames: 'NLS' poolDictionaries: '' category: 'Program' ! !Main methodsFor: 'running'! run | n | NLS := I18N Locale default messages domain: 'prog' localeDirectory: '.'. n := 2. Transcript showCr: (NLS ? '''Your command, please?'', asked the waiter.'). Transcript showCr: ((NLS at: 'a piece of cake' plural: '%1 pieces of cake' with: n) bindWith: n). Transcript showCr: ((NLS ? '%1 is replaced by %2.') bindWith: 'FF' with: 'EUR').! ! Main new run! EOF : ${XGETTEXT=xgettext} ${XGETTEXT} -o prog.tmp --omit-header --no-location prog.st || Exit 1 LC_ALL=C tr -d '\r' < prog.tmp > prog.pot || Exit 1 cat < prog.ok msgid "'Your command, please?', asked the waiter." msgstr "" #, smalltalk-format msgid "a piece of cake" msgid_plural "%1 pieces of cake" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, smalltalk-format msgid "%1 is replaced by %2." msgstr "" EOF : ${DIFF=diff} ${DIFF} prog.ok prog.pot || Exit 1 cat <<\EOF > fr.po msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "'Your command, please?', asked the waiter." msgstr "«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon." # Les gateaux allemands sont les meilleurs du monde. #, smalltalk-format msgid "a piece of cake" msgid_plural "%1 pieces of cake" msgstr[0] "un morceau de gateau" msgstr[1] "%1 morceaux de gateau" # Reverse the arguments. #, smalltalk-format msgid "%1 is replaced by %2." msgstr "%2 remplace %1." EOF : ${MSGMERGE=msgmerge} ${MSGMERGE} -q -o fr.po.tmp fr.po prog.pot || Exit 1 LC_ALL=C tr -d '\r' < fr.po.tmp > fr.po.new || Exit 1 : ${DIFF=diff} ${DIFF} fr.po fr.po.new || Exit 1 test -d fr || mkdir fr test -d fr/LC_MESSAGES || mkdir fr/LC_MESSAGES : ${MSGFMT=msgfmt} ${MSGFMT} -o fr/LC_MESSAGES/prog.mo fr.po # Test for presence of gst version 2.0.6 or newer. (gst --version) >/dev/null 2>/dev/null \ || { echo "Skipping test: gst not found"; Exit 77; } case `gst --version | sed -n -e 1p | sed -e 's/^[^0-9]*//'` in 0.* | 1.* | 2.0 | 2.0.[0-5] | 2.1 | 2.1.[0-1]) echo "Skipping test: gst version too old"; Exit 77;; esac : ${DIFF=diff} cat <<\EOF > prog.ok «Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon. 2 morceaux de gateau EUR remplace FF. EOF cat <<\EOF > prog.oku «Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon. 2 morceaux de gateau EUR remplace FF. EOF # gst versions older than 2.3 also print "Loading package I18N". { echo 'Loading package I18N'; cat prog.ok; } > prog.ok2 { echo 'Loading package I18N'; cat prog.oku; } > prog.oku2 # gst version 3.0.3 also prints "Loading package Iconv" and # "Loading package I18N". { echo 'Loading package Iconv'; echo 'Loading package I18N'; cat prog.ok; } > prog.ok3 { echo 'Loading package Iconv'; echo 'Loading package I18N'; cat prog.oku; } > prog.oku3 : ${LOCALE_FR=fr_FR} : ${LOCALE_FR_UTF8=fr_FR.UTF-8} if test $LOCALE_FR != none; then prepare_locale_ fr $LOCALE_FR LANGUAGE= LC_ALL=$LOCALE_FR gst -Q prog.st > prog.out || Exit 1 ${DIFF} prog.ok prog.out > /dev/null || ${DIFF} prog.ok2 prog.out > /dev/null || ${DIFF} prog.ok3 prog.out > /dev/null || { ${DIFF} prog.ok prog.out; Exit 1; } fi if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then prepare_locale_ fr $LOCALE_FR_UTF8 LANGUAGE= LC_ALL=$LOCALE_FR_UTF8 gst -Q prog.st > prog.out || Exit 1 ${DIFF} prog.oku prog.out > /dev/null || ${DIFF} prog.oku2 prog.out > /dev/null || ${DIFF} prog.oku3 prog.out > /dev/null || { ${DIFF} prog.oku prog.out; Exit 1; } fi if test $LOCALE_FR = none && test $LOCALE_FR_UTF8 = none; then if test -f /usr/bin/localedef; then echo "Skipping test: no french locale is installed" else echo "Skipping test: no french locale is supported" fi Exit 77 fi Exit 0