#! /bin/sh . "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src # Test msguniq on PO file with previous msgids. cat <<\EOF > msguniq-6.in msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:242 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:247 #, fuzzy, c-format #| msgid "too many arguments" msgid "too few arguments" msgstr "zu viele Argumente" # Oder besser "fehlende Argumente"? #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:273 #, c-format msgid "missing arguments" msgstr "Argumente fehlen" #: getopt.c:796 getopt.c:799 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" #: getopt.c:805 getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:247 #, c-format msgid "too few arguments" msgstr "zu wenige Argumente" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:242 #, fuzzy, c-format #| msgid "too few arguments" msgid "too many arguments" msgstr "zu wenige Argumente" #: getopt.c:796 getopt.c:799 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid options -- %c\n" msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ungültige Optionen -- %c\n" #: getopt.c:863 getopt.c:882 getopt.c:1095 getopt.c:1116 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires more than one argument\n" msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" EOF : ${MSGUNIQ=msguniq} ${MSGUNIQ} -o msguniq-6.tmp msguniq-6.in || Exit 1 LC_ALL=C tr -d '\r' < msguniq-6.tmp > msguniq-6.out || Exit 1 cat <<\EOF > msguniq-6.ok msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:242 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:247 #, c-format msgid "too few arguments" msgstr "zu wenige Argumente" # Oder besser "fehlende Argumente"? #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:273 #, c-format msgid "missing arguments" msgstr "Argumente fehlen" #: getopt.c:796 getopt.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" "#-#-#-#-# msguniq-6.in #-#-#-#-#\n" "%s: ungültige Option -- %c\n" "#-#-#-#-# msguniq-6.in #-#-#-#-#\n" "%s: ungültige Optionen -- %c\n" #: getopt.c:805 getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" #: getopt.c:863 getopt.c:882 getopt.c:1095 getopt.c:1116 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires more than one argument\n" msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" EOF : ${DIFF=diff} ${DIFF} msguniq-6.ok msguniq-6.out result=$? exit $result